Friday, September 30, 2011

27th Sunday in Ord. Time (A)

IPA-AGSA SA IBAN

Ang Maayong Balita sang atonAmay sa langit una nga ginbantala sa mga Judeo– sa pungsod nga ginpili sang Diyos. Sila amo ang “chosen people” suno sa aton moderno nga linggwahe, apang bisan pa sa mga kaayo nga ginpakita sang aton Amay, sugod pa sa panahon sang “exodus” gikan sa Ehipto pakadto sa isa ka “Duta nga Ginpangako” sang Mahal nga Diyos, sa gihapon nagpabilin nga “matig-a” ang ila nga tagipusuon sa pagpati kag pagtuo nga ang Diyos nagalab-ut gid sa Iya mga tawo.
Sa bagay nga nag-abut ang tion nga bisan pa ang Bugtong nga Anak sang aton Amay sa langit Iya nga ginpadala agud sa pagdala sang Maayong Balita kag kaluwasan sa bug-os nga katawhan. Sa pihak nga bahin, sa gihapon nagpabilin sila nga “buta kag bungol” sa panawagan sang Mahal nga Diyos, nga bisan ang aton Ginuo ila pa natubsan nga pasakaan sang panumbungon bilang isa ka “kriminal” kag ginpamatbatan sang kamatayon sa Krus!
Diri nasentro ang palaanggiran sang aton Ginuo subong nga Dominggo. Ang presensya sang aton Ginuo isa ka manggad para sa mga tawo nga “nagabaton” sa Iya sa ila kabuhi, apang kon padayon naton nga ginabalibaran ang “kaalwan” sang Mahal nga Diyos, Siya magakuha sini nga manggad kag ini igahatag sa iban nga bukas sa pagbaton sini.
Ining Maayong Balita padayon nga ginatan-ay sa aton sang aton Ginuo sa tagsa-tagsa. Bukas bala ang aton tagipuson sa pagbaton kag pagbag-o sang aton kabuhi? Yari na ini sa aton tunga! Ginahakus ta bala ini bilang aton matuod-tuod nga manggad?

FR. RONNIE


KINAHANGLAN TA MAGPAMUNGA

Ong palaanggiran et Talamnan et Ubas nagasugid kanaton et kapintas et mga agsador nga nagpamatay et mga suloguon et tag-iya. Anda man dya ginhimo sa ana anak ag heredero. Gani tungod et anda kapintas, ong ginharian et Dios bawion sa mga ‘agsador’.
Si Jesus nagtumod sa mga pinuno et Israel bilang amo ong mga mapintas nga mga agsador. Dya sanda pagaislan et iban nga mga pinuno. Ag ong katilingban ni San Mateo nga ginabuylogan et mga Judeo ag mga Hentil, nagasiling nga sanda karon ong bag-o nga “Ethnos” – ong mga tawo nga nagpanubli et talamnan. Kaangay et Israel sang una, sanda amo “ong pinili nga kaliwat, harianon nga katilingban et mga pari, balaan nga pungsod, katawhan nga ana et Dios” (1 Ped 2:9) Ag gani, kinahanglan nga ipakita nanda nga nagakabagay sanda sa kara nga pagtawag paagi sa pagpamunga et hustisya ag paghidait, agod nga ong ngalan et Dios indi pagtampalason bangud kananda.
Karon, kita nga mga Katoliko nga Kristiano amo ong tiglawas et karang bag-o nga komunidad ni Kristo. Ong tagsa-tagsa ginatawag sa pag-obra sa talamnan et ubas et Ginuo. Apang nagapamunga bala kita et duro? Kon ong aton sabat: “Huo, nagakabuhi gid man ko ya bilang minatuod nga Katoliko, sa pulong ag buhat!”, ti maayo ag padayuna. Apang kon owa man lang kita nagapatubas et ginapaabot et Dios kanaton, ti kinahanglan ta un nga magpamalandong ag magbag-o. Kay basi ukon pat-ud gid nga matabo kanaton ong natabu sa mga tawo nga pinili sang una: “Ong Ginharian et Dios kuhaon sa inyo ag itao sa mga tawo nga nagapatubas et nagakaigo nga mga bunga!”
Mabuhay ong Maalwan nga mga Mambusaonon!

FR. DODO

Thursday, September 22, 2011

26th Sunday in Ord. Time (A)

ANG MGA MALAIN NAGPATI

Ang mga katigulangan kag mga Manunudlo sang kasuguan sang panahon sang aton Ginuo, may pagpati nga sila lang ang mayad… sila lang ang maayo… sila lang ang may ihibalo sa pag-interpretar sang kasuguan nga ginsulat ni Moises. Buot silingon nga ini nga mga tawo nagapati nga sila lang ang “sigurado” nga makapanubli sang Ginharian sang Diyos– sila lang ang maluwas!
Sa aton nga panahon subong, madamo man nga sahi sang mga tawo ang may painu-ino nga subong sini. Sila ayhan nagasiling sa ila kaugalingon: “Ah, gasimba man ako kada Dominggo, sigurado na ang akon kaluwasan”…” Nagabulig man ako sa Simbahan, may padya gid ako sa langit sa ulihi”… “Wala man ako sang ginsupak nga sugo sang Diyos, indi gid ako pagsilutan sa impyerno”… kay ayhan iban pa nga mga “pagpaniguro” ang nagatanum sa ila painu-ino kag balatyagon.
Apang sa aton nga Ebanghelyo, daw mas may madalum pa gid nga ginapaabut sa aton ang aton Ginuo. Indi lang kay nagatuman kita sang mga kasuguan sang Diyos ukon nagabulig, kundi nga dapat nga sa aton nga kaugalingon mismo nga pagkabuhi, makita ang MINATUOD nga PAGTUMAN sa binubuot sang aton Amay sa langit kag indi lang sang pagpakita-kita nga kita maayo. Hantup bala ang aton pagtuman sa Iya ukon mayad lang kita magsiling sing “huo” kon may nagapamati o may nagalantaw?

FR. RONNIE



HUO

Owa et lubos nga dalayawon sa daywa ka anak sa aton palaanggiran kay sanda pareho lang nga nagtao et kalisod sa balatyagon et anda amay. Ong unga nga nagsiling “HUO-APANG-INDI”, nagtao et kalipay sa amay, apang NALUGAW-AN sia kanana tungod nga owa na ginhimo ong ana pagbuot. Sa pihak nga bahin, ong unga nga nagsiling “INDI-APANG-HUO” nagpilas et balatyagon et amay tungod et ana PAGPAMALIBAD. Apang, sa gihapon, mas maayo ong magliso ag magbaylo et panghunahuna ag maghinulsol sang sa magpadayon sa pagpakatig-a et taguipusuon.
Sa pagpamangkot ni Kristo kon sin-o ong mas maayo sa daywa ka unga, owa sia nagapangita kon sin-o ong pinakamaalam sa ana mga tagpalamati. Kundi ana ginaduso ong punto nga, sa anda kaangtanan o relasyon sa Dios, indi ong imo ginahambal, indi ong imo ginapanug-an, indi ong imo maayo nga plano ong IMPORTANTE, kundi kon ano ONG IMO GINAHIMO, ong imo ginabutang sa buhat.
Ong magulang nga anak nagarepresentar sa mga manugsukot et buhis ag mga alpot nga ong anda kabuhi nangin “INDI” sa mata et Dios apang manakara NAGHINULSOL un ag gani, una pa sanda sa pagsulod sa ginharian et Langit. Ag ong manghod nga anak nagatumod sa mga lideres et mga Judeo nga sanda mga “santos” KUNO apang owa nagpati sa panawagan ni Juan Bautista nga MAGHINULSOL ag MAGBAG-O et anda kabuhi, sa PANIMUOT ag PAGGINAWI. Buot silingon, bilang mga MINATUOD nga SUMULONOD ni Kristo, ong palaanggiran nagapapat-ud kanaton nga ong Dios nagahulat et aton “HUO” kanana. Ag dyang “HUO” dapat itao naton MANAKARA, sa kara gid nga tion. Ag dayon sa tanan nga tion. Kay ayhan owa un kita et kahigayunan hin-aga sa pagbag-o et aton kabuhi.
Mabuhay ong Maalwan nga mga Mambusaonon!

FR. DODO

ANECDOTE

FAITHFULNESS QUESTIONED

Jimmy, a priest and a rabbi were talking one day and during the course of the conversation, Jimmy casually asks the rabbi, "I know that in your religion, you're not supposed to eat pork... but have you really never even tasted it?" The rabbi responded, "I must tell you the truth. Yes, I have, on the odd occasion." Jimmy then asks the priest, "I know that in your religion, you're supposed to be celibate, but..." The priest interjected, "Yes, I know what you are going to ask, and yes, I have succumbed to temptation once or twice." The rabbi then asks the priest, "Better than pork, isn't it?"


FOOD FOR THOUGHT

“A good example is the best sermon.” (Thomas Fuller)

BITS & PIECES

THE SENILITY PRAYER:

Grant me the senility to forget the people 
I never liked anyway, 
The good fortune to run into the ones I do, and 
The eyesight to tell the difference.

Friday, September 16, 2011

25th Sunday in Ord. Time (A)

KADTO MAN KAMO KAG MAG-OBRA

Ang palaanggiran sang mga manug-obra sa talamnan sang ubas, isa ka pagpahanumdum sa aton kon ano ang ginharian sang aton Mahal nga Diyos. Katulad sang pangagda sang tag-iya sang ubasan, ang Diyos naga-agda man sang “tanan” nga magpasakup sa “hilikuton” sa Iya nga ginharian. Ini nga ginharian Iya na nga ginsuguran sang Iya gintukud ini diri sa kalibutan paagi sa pagpasad sang Iya nga Simbahan– ini amo ang Iya nga ubasan diri sa duta, sa diin kita nagapanrabaho agud sa ulihi, sa “pagtunud sang adlaw” sang aton kabuhi, kita man makakuha sang aton nagaka-igo nga “sweldo” sa Iya ginharian sa langit.
Sa sini nga Simbahan– sini nga ubasan– ang tanan gina-agda sa pagpasakup sa pagbuhat sang iya nagaka-igo nga “papel” bilang isa ka trabahador sang Mahal nga Diyos. Sa bagay nga bilang katapo sang “lawas” sang aton Ginuo, suno kay San Pablo, tanan kita may yara nga iya nga kaugalingon nga buluhaton agud mapasanyog ining bug-os nga lawas!
Indi lang sang tama na nga magsiling kita nga kita “Kristiyano” (nagatuo kay Kristo nga Diyos), apang wala man kita nagapasakup sa Iya nga Lawas nga amo ang Simbahan. Ang minatuod nga Kristiyano nagapasakup sa kabuhi sang Simbahan- sa ubasan– sang aton Ginuo, sa diin siya nagatrabaho!

FR. RONNIE



NAHISA KA BALA KAY MAALWAN AKO?

Ong palaanggiran sa Ebanghelyo owa nagatuhoy sa “hustisya” kundi sa KAHISA. Nagpamangkot ong tag-iya: “Nahisa ka bala kay maalwan ako?” Sa orihinal nga Griego, ong nahisa “nagtao et malaut nga mata” sa tag-iya sa paghimo et malain kanana agud makuha ong ana pagkabutang. Owa sanda et pagtahod sa tag-iya; ong anda ginalagas amo lamang ong para kananda. Ikaw ag ako nakasayud kon ano ong kahisa. Kon owa ikaw nakamaan et “spelling” kaon, piho nga kasayud ka gid et pamatyagan kon paano mahisa. Ong kahisa isa ka balabag sa pagtubo sa kabuhi et pagkasantos.
Ano ong kahisa? Dya amo ong KALISOD nga aton nabatyagan bangud ong anda et iban owa kanaton. Kita naton ong daon sa iban nga owa kanaton, gani, nagahimo on kanaton nga masinulob-on. Nagapanumdom kita dayon nga kon may daon lang kita tani et anda et iban, malipay gid kita. Apang sa pagkamatuod, ong sekreto et kalipay owa nasandig sa pag-angkon et mga butang nga owa kanaton kundi daon on sa PAGTAO et mga butang nga daon un kanaton. Kay kita indi gid mangin malipayon bisan makuha ta man ong mga owa kanaton bangud, kon daon un sanda kanaton, kita mahadlukan naman nga madula sanda kanaton.
Ong kahisa may duro nga dagway: ‘material possessions’, ‘physical attributes’ ag bisan ‘spiritual benefits’. Ano ong bulong kaon? Pagpauli mo hindon ag manugkatyog ka un, start COUNTING your BLESSINGS. Indi pag-isipa ong mga grasya nga owa pa kanimo, ukon ong mga bugay nga ginapangayo mo. Isipa ong mga grasya nga DAON UN kanimo. Kay sa pagkamatuod, puno un ong aton mga palad ag indi un kita dapat magpangayo et dugang. Kon aton lamang umpisahan ong pag-isip et aton mga nabaton nga grasya, magatubo gid kita sa pagkamapinasalamaton ag gani mangin mas malipayon. Kon ong ginatan-aw lamang naton pirme amo ong “KULANG” sa aton, indi gid kita mangin malipayon sa aton kabuhi.
Mabuhay ong Maalwan nga mga Mambusaonon!
FR. DODO


ANECDOTE

TOO MUCH RESEARCH WORK
"What time does the library open?" the man on the
phone asked. 
"Nine A.M." came the reply. "And what's the idea of calling me at home in the middle of the night to ask a question like that?"
"Not until nine A.M.?" the man asked in a disappointed voice.
"No, not till nine A.M.!" the librarian said. "Why do you want to get in before nine A.M.?"
"Who said I wanted to get in?" the man sighed sadly. "I want to get out." 

FOOD FOR THOUGHT
“Without community, there is no liberation.” (Audre Lorde)

Thursday, September 8, 2011

24th Sunday in Ordinary Time (A)

GINPATAWAD KO ANG IMO UTANG
Ayhan madamo sa aton ang may palaligban katulad ni Pedro sa aton Ebanghelyo subong: “Makapila bala makasala ang akon utod, kag patawaron ko siya?” May layi ukon may talaksan bala ang aton nga pagpatawad? May hulubaton kita nga nagasiling: “Kon puno na gani ang gantangan, kalison gid ikaw!”, ukon “Indi pag-inata sang sobra ang koriya, kag basi mabugto!” Ini nga mga hambalanon nagapahayag nga ang tagsa-tagsa sa aton may talaksan sa aton utod nga nakasala.
Apang ang punto sang aton Ginuo, daw sa lain sang sa kinaandan nga pagpati. Para sa aton Ginuo, ang sukatan sang pagpatawad amo nga WALA INI SANG SUKATAN! Ang “expression” nga “kapitoan ka pito” nagakahulugan nga ang pagpatawad “wala sang katapusan!” Ang pagpatawad INDI SANG MAISIP! Ang pagpatawad nagahatag sang tanan nga tion para sa PAGBAG-O sang isa ka tawo. Ini tungud kay ang ini nga sahi sang pagpatawad amo ang sahi sang pagpatawad nga ginpaluntad sang aton Mahal nga Diyos sa aton tunga. Amo ini ang sahi sang pagpatawad nga gintan-ay sang aton Ginuo bisan tubtub sa katapusan nga pagtinghak sang Iya nga ginhawa didto sa Krus! Pagpatawad nga wala nagadula sang paglaum nga ang isa ka makasasala sarang MAKAPANIBAG-O!
FR. RONNIE


LEKSYON ET PAGPATAWAD
Duro kanaton ong nakamaan et daywa sa pinakasikat nga kastila nga mga “TENOR” sa bilog nga kalibutan nga sanday Placido Domingo ag Jose Carreras. Apang nasaydan ta bala nga sanda mortal nga magkaaway? Si Placido Domingo isa ka Madrileno ag si Jose Carreras isa ka Catalan. Ong mga Catalan ag mga Madrilenos kontrahanay sa pulitika. Dyang rason sa pulitika ag ong anda ‘professional’ nga paindis-indis amo ong naghimo day Placido ag Jose nga mortal nga magkaaway. Gani sanda nga daywa “explicit” nga nagahambal sa anda mga kontrata nga sanda maga-perform lamang kon ong isa indi imbitado.
Sang 1987, si Carreras nakasugata et isa ka kontra nga mas mapintas pa gid sang sa kay Domingo: Ong sakit nga LEUKEMIA! Ong ana pagbato sa kara nga sakit amo ong pinakamasakit sa tanan. Sya napilitan nga magpabalikbalik sa USA, isa ka bes tagabulan, sa pagpabulong. Tungod indi sia makaobra sa ana sitwasyon ag bisan manggaranon sia, ong mahal nga bayad sa plete ag sa mga ‘treatments’, nagpakabos et ana kwarta.
Sang dali un lang gid maubos ong ana ‘finances’, nadiskubrehan nana ong “Hermosa Foundation” sa Madrid nga ong nagaisahanon nga obra amo ong pagbulig sa mga may leukemia. Ag paagi kara, si Jose nag-ayo ag nagbalik sa pagkanta. Gani pagkatapos nana mabawi ong ana nga manggad, sia nagpanumdom sa pag-entra sa ‘foundation’. Apang sang sya nagabasa et anda “by-laws”, ana nadiskubrahan nga ong “founder ag president” et ‘foundation’ amo si Placido Domingo. Dayon ana man nasaydan nga gintukod ni Placido ong ‘foundation’ sa pagbulig sa ana, ag owa sya nagpakilala agud indi man sia mahuy-an.
Gani sang sanda magkit-anay, si Jose nagsorpresa kay Placido sang sia nag-interrupt et ana ‘performance’. Si Jose nagluhod sa tiilan ni Placido, nagpangayo et ana patawad ag hayag nga nagpasalamat kanana sa mga nagalantaw. Si Placido naghakus kay Jose nga amo ong selyo et umpisa et anda suod nga pag-abyanay.
Tani dya nga estorya mangin aton inspirasyon ag magtulod sa aton sa PAGPATAWAD.
Mabuhay ong Maalwan nga mga Mambusaonon!
FR. DODO



ANECDOTE

FORGIVE THE IGNORANT!
"Mister, why doesn't this cow have any horns?" asked the young lady from a nearby city. The farmer cocked his head for a moment, then began in a patient tone, "Well, ma'am, cattle can do a powerful lot of damage with horns. Sometimes we keep'em trimmed down with a hacksaw. Other times we can fix up the young 'uns by puttin' a couple drops of acid where their horns would grow in, and that stops 'em cold. Still, there are some breeds of cattle that never grow horns. But the reason this cow don't have no horns, ma'am, is 'cause it's a horse."

Thursday, September 1, 2011

23rd Sunday Ord. Time (A)

MAGHISUGUT SA PAGPANGAMUYO
Daw ano katahum sang mga pulong sang pagpasalig subong sang aton Ginuo sa aton nga Ebanghelyo, nga pagahimuon para sa aton sang aton Amay sa langit ang aton ginapangayo kon ini aton ginakasugtan sa aton nga pagpangamuyo.
Ginapakita sini nga dinalan sa Santos nga Ebang- helyo ang gahum sang “katilingban” nga “nagahiusa” sa iya nga pagpanawag sa Mahal nga Diyos. Ang Diyos nga aton Amay magahatag gid sang aton nga ginapangayo kon kita may mabaskug nga paghiusa sa isa kag isa– ang PAGHIUSA SA PANGAMUYO.
Si Fr. Patrick Peyton, ang manugpalapnag sang debosyon sa Santo Rosario balik-balik nga nagapanawagan: “The family that prays together, stays together”. Diri ginapahayag nga kon nagahiusa ang panimalay sa pagpangamuyo, nagabakud man ang sadsaran sang tagsa ka panimalay– ang panimalay nangin isa ka KATILINGBAN nga mapinangamuyuon. Kag kon nahiusa kita sa pagpangamuyo, ang Diyos magapamati man sang aton nga panawag!
Masubo lang ugaling kon aton nga panilagan subong nga panahon nga ang aton mga panimalay nagahiusa sa madamo nga mga okasyon kag kalingawan -programa sa telebisyon (nga ginaba-isan pa gani sang kalabanan), dibersyon (indi kuno sang sugal bisan nagakapierde na sang linibo ka pesos), pagplano kon paano kaganansya sang daku (indi man kuno dinaya, kundi may “advantage” lang), apang WALA na nagahiusa sa pangamuyo! Amo man gani siguro kon ngaman nga aton mga pangamuyo daw sa wala man ginapamatian sang aton Amay sa langit! Balikan naton angPAGHIUSA SA PAGPANGAMUYO! Diri nasandig ang aton KABAKUD!
FR. RONNIE



PAGHIGUGMA NGA NAGAKONTRA
Duro kanaton ong nagapanumdom nga kon palangga mo ong isa ka tawo, dapat sundon mo sya pirme ag indi mo gid pagsakiton ong ana balatyagon. Apang ong minatuod nga paghigugmaanay ag pag-amigohay nagakahulogan man et pagsalungat, pagkontra ag pagtadlong sa abyan nga nagapanaw sa tiko nga dalan.
Ong ebanghelyo manakara nagatudlo: “Kon ong imo utod nagasala kanimo, kadtui sia ag ipakita kanana ong ana sala” (Mt. 18,15) Tungod et aton mahuyang nga tawhanon nga kinaugali, malip-ot ong aton pasiensya sa mga kakulangan ag mga kasal-anan et tawo. Nagalikaw kita sa malaut nga mga tawo; ginasiling naton nga owa taton et labot kananda. Apang si Kristo nagaagda kanaton nga himuon ta ong tanan agud nga ong nakasala makabalik sa aton katilingban, kay sia utod naton.
Sa pagtudlo ni Kristo nga may obligasyon ag labot kita sa isya ag isya, ana man ginapasat-um nga isa ka importante nga parte et paghigugma ong PAG-CORREGIR et sala nga ginahimo et iban. Kay ong ana Amay nagpaandam: “Kon hambalon ko ong isa ka malaut nga tawo nga mapatay siya, ag ikaw owa et may ginhambal agud haylohon sia sa ana malain nga ginahimo, mapatay sia bangud sa ana sala, apang ikaw ong mangin RESPONSABLE sa ana kamatayon.”(Ez. 33;7-9)
Kita tanan may katungdanan sa pagpatindog et maayo nga pagtamdanay, paghiliusa, pag-angtanay ag pagpinatawaray sa tunga naton. Ong ebanghelyo nagasambit et mga tikang paadto sa duri nga paghilisugot, paghirupay ag pag-ayuhay. Kay indi et kabubut-on et Dios nga ong makasasala mapatay, kundi nga sia magbalik, magliso ag mabuhi.

FR. DODO

ANECDOTE

DON’T FOOL GOD IN YOUR PRAYERS

Smith climbs to the top of Mt. Sinai to get close enough to talk to God. Looking up, he asks the Lord. . . "God, what does a million years mean to you?" The Lord replies, "A minute." 
Smith asks, "And what does a million dollars mean to! you?" The Lord replies, "A penny. 
"Smith asks," Can I have a penny?" The Lord replies, "In a minute".

FOOD FOR THOUGHT

“We don't accomplish anything in this world alone ... and whatever happens is the result of the whole tapestry of one's life and all the weavings of individual threads from one to another that creates something.” (Sandra Day O'Connor)