Friday, October 28, 2011

31st Sunday in Ord. Time (A)

PAKITA-KITA LAMANG…

Pirmi ko gid nabati-an sang una ang mga ginahambal sang mga tigulang: “Follow what I say, but don’t follow what I do!”. Sa akon linghud nga painu-ino sadto, kanami pamatian nga “rhetorics”! Kanami pamatian nga “expression”. Apang sang naga-edad ako, akon natalupangdan nga ayhan may kamatuoran gid ini sa aton adlaw-adlaw nga eksperiensya. Huo, tama ang mga abiso sang mga magulang sa aton tungud ayhan ila na nga gin-agyan ang aton paga-agihan, apang nakita man nila ang kakulangan sa paghatag sang katumanan sa ginalantaw nila nga “malain” tungud sila man mismo nahulog sa amo nga mga patibong sang kabuhi!... Sa gihapon, bisan asta subong, bisan ila nga nahibalu-an nga indi sang insakto, sa gihapon, ginapadayon nila ang pagbuhat sini. Sa bagay nga may rason sila sa pagsiling: “So not follow what I do!”
Sa aton Ebanghelyo subong, ginapakita sang aton Ginuo nga ayhan, tawohanon nga nagakaganyat kita sa pagbuhat sang kasal-anan, apang indi ini sang rason nga mapakamatarung naton ang aton kaugali- ngon sa mata sang Diyos, ukon makapakamatarong nga mas mayad kita sang sa iban. Indi lamang nga nagkontento kita sa paghibalo sang tama kag sang sala, kundi nga dapat sa aton pagkabuhi, Makita ang aton paglikaw sa sala kag sa pagbuhat sang maayo!- “It is not enough that we have the sense of right and wrong. What is important is we defeat the wrong by doing what is right!”.
Ayhan mayad kita magtudlo kon ano ang dapat himuon, apang sa aton pagkabuhi, ginasunod ta gid bala ang aton ginapanudlo? Kon wala, daw katulad lang nga ang aton kabuhi PAKITA-KITA!

FR. RONNIE



SADSARAN ET PAGPANGULO

“Isa ka gab-i sa palasyo et Russia, si Catalina II nagpindot et ‘intercom’ sa pagtawag et ana suloguon. Owa dya nag-abot, gani nag‘ring’ sya liwat, apang owa man sia gihapon nag-ulpot. Gani, sa sekreto, ong reyna naggwa sa ana kwarto ag nag-adto sa “servent’s quarters” ag ana nakita ong ana nga suloguon nga masako sa pag“tong-its”. Nagapalibog gid dya sa pagdiskarte et ana baraha. Ginkuha et reyna ong ana baraha ag ginsugo sia sa pagkabal sa merkado ag dayon, ong reyna naghimo et isa ka butang nga naurongan ong tanan: SYA ONG NAGTONG-ITS PARA SA ANA SULOGUON!”
Ong una nga pagtilaw sa isa ka halangdon nga tawo amo ong ana PAGKAMAPAINUBUSON. Kon luyag mo nga mangin hanggud, talahuron ag halangdon, mag-umpisa ka nga mangin istan. Kon gusto mo maghimo et mga mabahol nga butang, panumdoma anay ong pundasyon et pagkamapainubuson. Kay kon ano kataas ong estruktura nga imo pagapatindogon, nabase on sa kon ano kadalum ong imo pundasyon.
Sa minatuod, owa et malain sa dutan-on nga mga titulo ag poder nga ginatudlo ni Kristo nga indi naton paglagson. Ong nagapalain kananda amo ong “ATTITUDE” ukon panimuot nga ong OTORIDAD gamiton para lamang sa personal nga interes ag kadayawan, ag owa un et labot sa mapainubuson nga pagserbisyo sa mga tawo. Ong ginakondenar ni Kristo indi ong otoridad (authority) kundi ong otoritarianismo (authoritarianism). Indi man tani naton pag-ipasad duri ong aton nga pagpanudlo ag pagpangulo.
Mabuhay ong Maalwan nga mga Mambusaonon!

FR. DODO



ANECDOTE
TWO TROUBLE MAKERS
A couple had two little mischievous boys, ages 8 and 10. They were always getting into trouble, and their parents knew that if any mischief occurred in their town, their sons would get the blame. 
The boys' mother heard that a clergyman in town had been successful in disciplining children, so she asked if he would speak with her boys. The clergyman agreed and asked to see them individually. So, the mother sent her 8-year-old first, in the morning, with the older boy to see the clergyman in the afternoon. 
The clergyman, a huge man with a booming voice, sat the younger boy down and asked him sternly, "Where is God?" They boy's mouth dropped open, but he made no response, sitting there with his mouth hanging open. The clergyman repeated the question. "Where is God?" Again, the boy made no attempt to answer. So, the clergyman raised his voice some more and shook his finger in the boy's face and bellowed, "Where is God!?" The boy screamed and bolted from the room.
He ran directly home and dove into his closet, slamming the door behind him. When his older brother found him in the closet, he asked, "What happened?" The younger brother, gasping for breath, replied: "We are in real BIG trouble this time! God is missing, and they think we did it!"

FOOD FOR THOUGHT
“Don't worry that children never listen to you; worry that they are always watching you.” (Robert Fulghum)

No comments: