TATAK KRISTIYANO!
Ano bala ang nagahimo sa aton nga mga Kristiyano nga “lain” sang sa iban nga mga tinuga sang sa iban nga mga relihiyon? Amo ini ang ginahala sang aton Ginuo sa aton Ebanghelyo subong nga Dominggo. Siling Niya: “Ginahatag ko sa inyo ang isa ka BAG-O nga sugo: Maghigugmaanay kamo. Subong nga ako nagahigugma sa inyo, sa amo man nga bagay dapat kamo maghigugma-anay… ang tanan nga mga tawo makahibalo nga mga gintuton-an Ko kamo.”
Ayhan masiling kita nga madugay na ini nga kasugu-an sang paghigugma, bisan pa sang panahon ni Moises sang paghatag sang Diyos sang napulo ka sugo, yadto nagabalay sang isa lamang ka kasugu-an sang paghigugma. Ano gid bala ang bag-o sa pagtulun-an kag kasugu-an sang aton Ginuo. Siya mismo nagsiling nga Siya nagahatag sang BAG-O nga kasugu-an, kag ang bag-o diri nasandig sa mga pulong nga Iya ginmitlang: “Subong nga AKO nagahigugma sa inyo, sa amo man nga bagay dapat kamo maghigugma-anay…!” Ang basehan sang paghigugma sang isa ka Kristiyano indi na tungud “utod” ta ang isa ka tawo, ukon siya aton ginikanan, ukon asawa, ukon abyan, ukon isigkatawo, kundi tungud ginatularan naton ang paghigugma sang aton Ginuo. Ang sahi sang gugma nga Iya ginpa-agay sa aton amo man ang sahi sang gugma nga aton dapat itan-ay kag igapatu-ngud sa isa kag isa!- Paghigugma nga wala nagapili sang rasa, estado ukon kahimtangan sa kabuhi, manggad, poder kag iban pa. Paghiguma nga wala nagabutang sang talaksan ukon kilohan… Paghigugma mga wala sang kondisyon… paghigugma nga wala sang pinili-an, bisan pa sa indi dapat paghigugma-on. May TATAK KRISTIYANO gid bala kita sa aton PAGHIGUGMA?
FR.RONNIE
PAANO KO IKAW MAKILALA?
Lain sa ginsugoran nga mahupos lang, sa pagligad et panahon tubtob manakara, mabudlay un pangitaon ong sabat sa pamangkut nga: Paano mo makilala ong isa ka Kristiano sa isa nga indi-Kristiano? Gani nag-abot sa estorya et kalibutan nga gin-imbento ag gingamit ong mga nanarisari nga mga tanda o marka agud masaydan mo ong kinalain et isa ka tawo sa ana isigkatawo. Lantawa bala ong mga nagakalainlain nga mga “uniforms” o ‘vestidura’ nga ginasuksok et tawo sa tanan nga parte et kalibutan. Lantawa man ong mga nanarisari nga mga kolor et anda bayu. Di bala imo gid dayon mabal-an nga sya isa ka “Purisimian” ukon sya isa ka “Filamerian” ukon isa ka “Lasallian” ag iban pa? Amo man on sa mga pari. Mabal-an mo ong kinalain et isa ka “secular” sa isa ka “religious” base sa korte o kolor et anda mga “sutana” ukon “habito”.
Matuod gid nga ong mga “uniforms” nagapakilala kon sin-o kita ag ano ong aton kinalain sa iban. Apang may hulobaton nga nagasiling: “El habito no hace el monghe!” (Ong ana bayu, owa nagahimo sa monghe nga isa ka monghe!)
Si Kristo owa et may ginbilin nga ‘designo’ para sa ‘uniform’ nga suksukon naton nga mga Kristiano. Apang sya nagpamilinbilin et isa ka ‘prescription’ nga sobra pa sang sa makita et aton mga mata: “Makilala nga mga gintutun-an ko kamo kon kamo NAGAHIGUGMA sa isa ag isa…” Para kay Jesus, ong minatuod nga marka agud makilala taton nga mga Katoliko nga mga Kristiano, indi paagi sa aton ginasuksok kundi paagi sa aton pamatasan ag pagkabuhi. GUGMA ong aton “identidad” bilang Kristiano. Amo man dya ong aton “uniform”. Amo dya ong aton “habito”. Gani mahigugmaon o mapinalanggaon ka gid man bala?
FR. DODO
ANECDOTE
MARRYING THE RIGHT MAN
One day a girl brings home her boyfriend and tells her father she wants to marry him. After talking to him for while, he tells his daughter she can't do it because he's her half brother. The same problem happens again four more times! The girl starts to get pissed off. She goes to her mom and says, "Mom... What have you been doing all your life? Dad's been going around laying every maiden in the town and now I can't marry any of the five guys I like because they have turned out to be my half brothers!!!"
Her mom replies, "Don't worry darling, you can marry any one of them you want, he isn't really your dad."
FOOD FOR THOUGHT
“Love never dies a natural death. It dies because we don't know how to replenish its source. It dies of blindness and errors and betrayals. It dies of illness and wounds; it dies of weariness, of witherings, of tarnishings.” (Anais Nin)
Friday, April 30, 2010
Friday, April 23, 2010
4th Sunday of Easter (C) Good Shepherd Sunday
MAAYO NGA MANUGBANTAY
Ang isa sa mga pinakamatahum nga imahen nga ginpahayag sang aton Ginuo amo ang imahen nga ginapakita sang aton Ebanghelyo subong nga Dominggo– ANG MAAYO NGA MANUGBANTAY Buot silingon nga kon may maayo nga manugbantay, may ara man nga MALAIN nga manugbantay. Kon kaisa ang tawag naton sini BANTAY-SALAKAY– nagapakuno-kuno sila nga “guardians” ukon “manug-amlig”, apang sa likud, ukon kon wala sang may makatalupangud, dayon nila PANGUYADI sa ila ginabantayan. Sila nagapakita nga kuno sila mga alagad, apang sa idalum puro gali DUKUT– puro man lang “pangurakut” sa ila gina-alagaran!
Ini nga mga sahi sang mga manugbantay, wala nagapanumdum sa kaayohan sang ila nga panong, kundi ang ila lamang KAUGALINGON. Imbes nga ang ila panong ang ila nga dal-on sa malambo nga halalban, sila iya ang NAGAHALAB sang paayaw-ayaw sa natigana kuntani para sa ila panong!- Ang ila lamang kaugalingon ang ila ginabusog sa bagay nga sila iya “nagabutirhi” ang tiyan, apang ang ila mga panong daw sa kalag nalang nga ginaputos sang panit.
Sa sini nga sahi sang pagbantay, indi sang katingalahan nga ang mga may “ara” na, nagadugang pa gid ang ila, kag ang mga “wala-wala”, mas nawad-an na gid!
Si Kristo amo ang MATUOD nga manugbantay, tungud wala Siya nagapamintaha kag Iya ginhalad ang Iya kabuhi para sa Iya panong. Sundon naton Siya!
FR.RONNIE
SIN-O BOTOHON KO?
Si Jesus, bilang Maayo nga Manugbantay, NAKAKILALA et ana mga karnero. Dya nga pagkilala owa lamang nasandig sa pagkasayud et ngalan ukon pamatasan. Mas labaw pa kaon. Kay sa Biblia, ong ‘pagkilala’ nagatumod et isa ka madalum nga relasyon nga pareho sa tunga et bana ag asawa. Buot silingon, si Jesus nakakilala et ana panong bangud bal-an gid nana ong sulod et anda mga taguipusuon.
Sa pihak nga bahin, ong Maayo nga Manugbantay owa nagapabaya sa ana nga mga karnero. Ginapahalab, ginatatap ag ginabantayan nana sanda. Owa sia nagapanumdom et ana kaayohan kundi ong kaayohan lamang et ana panong. Ag kon kinahanglan gid man, sia handa sa pagtao et ana kabuhi para kananda. Buot silingon, sa oras nga tanan, ong Maayo nga Manugbantay NAGAKABALAKA sa kahimtangan et ana panong.
Dyang Pagkilala ag Pagkabalaka et aton Maayo nga Manugbantay sarang man nga mangin ‘giya’ para kanaton sa pagpili et aton mga lideres sa kadyang palaabuton nga eleksyon. Gani pamangkuton ta ong aton mga kaugalingon: May daon bala nga pagkakilalahay sa tunga et botante ag kandidato? Nagatinguha man bala ong mga tawo sa pagkilala et maayo et anda botohon? Ukon ginaboto lang nanda ong mga “manugdaug”, “popular” ag “cute” nga mga kandidato? Tandaan ta lang tani nga ong dapat ta botohon amo ong “MAAYO” nga manugbantay, indi ong ‘popular’ ukon ‘cute’ nga manugbantay.
Ag sa parte et aton mga kandidato, matuod gid man bala nga sanda mga “Alagad et mga Tawo”? Nagakabalaka gid man bala sanda sa kahimtangan et mga tawo gani nagapadalagan sanda agud makaserbisyo? Ukon nagapapili lang sanda para sa anda sungaksungak ag makinaugalingon nga kaayohan o personal nga interes? Kabay nga si Saint Thomas More, ong patron et mga Pulitiko, maggabay kanaton sa pagpili et matuod nga nakakilala ag nagakabalaka nga Maayo nga Manugbantay! Mabuhay ong Maalwan nga mga Mambusaonon!
FR. DODO
ANECDOTE
GO TO WORK
Hung Chow calls in to work and says, "Hey, boss I not come work today, I really sick. I got headache, stomachache and my legs hurt. I not come work."
The boss says, "You know Hung Chow, I really need you today. When I feel like this I go to my wife and tell her to give me sex. That makes everything better and I can go to work. You should try that."
Two hours later Hung Chow calls again: "Boss, I do what you say and I feel great. I be at work soon. You got nice house."
FOOD FOR THOUGHT
“You can have power over people as long as you don't take everything away from them. But when you've robbed a man of everything, he's no longer in your power.” (Aleksandr Solzhenitsyn)
Ang isa sa mga pinakamatahum nga imahen nga ginpahayag sang aton Ginuo amo ang imahen nga ginapakita sang aton Ebanghelyo subong nga Dominggo– ANG MAAYO NGA MANUGBANTAY Buot silingon nga kon may maayo nga manugbantay, may ara man nga MALAIN nga manugbantay. Kon kaisa ang tawag naton sini BANTAY-SALAKAY– nagapakuno-kuno sila nga “guardians” ukon “manug-amlig”, apang sa likud, ukon kon wala sang may makatalupangud, dayon nila PANGUYADI sa ila ginabantayan. Sila nagapakita nga kuno sila mga alagad, apang sa idalum puro gali DUKUT– puro man lang “pangurakut” sa ila gina-alagaran!
Ini nga mga sahi sang mga manugbantay, wala nagapanumdum sa kaayohan sang ila nga panong, kundi ang ila lamang KAUGALINGON. Imbes nga ang ila panong ang ila nga dal-on sa malambo nga halalban, sila iya ang NAGAHALAB sang paayaw-ayaw sa natigana kuntani para sa ila panong!- Ang ila lamang kaugalingon ang ila ginabusog sa bagay nga sila iya “nagabutirhi” ang tiyan, apang ang ila mga panong daw sa kalag nalang nga ginaputos sang panit.
Sa sini nga sahi sang pagbantay, indi sang katingalahan nga ang mga may “ara” na, nagadugang pa gid ang ila, kag ang mga “wala-wala”, mas nawad-an na gid!
Si Kristo amo ang MATUOD nga manugbantay, tungud wala Siya nagapamintaha kag Iya ginhalad ang Iya kabuhi para sa Iya panong. Sundon naton Siya!
FR.RONNIE
SIN-O BOTOHON KO?
Si Jesus, bilang Maayo nga Manugbantay, NAKAKILALA et ana mga karnero. Dya nga pagkilala owa lamang nasandig sa pagkasayud et ngalan ukon pamatasan. Mas labaw pa kaon. Kay sa Biblia, ong ‘pagkilala’ nagatumod et isa ka madalum nga relasyon nga pareho sa tunga et bana ag asawa. Buot silingon, si Jesus nakakilala et ana panong bangud bal-an gid nana ong sulod et anda mga taguipusuon.
Sa pihak nga bahin, ong Maayo nga Manugbantay owa nagapabaya sa ana nga mga karnero. Ginapahalab, ginatatap ag ginabantayan nana sanda. Owa sia nagapanumdom et ana kaayohan kundi ong kaayohan lamang et ana panong. Ag kon kinahanglan gid man, sia handa sa pagtao et ana kabuhi para kananda. Buot silingon, sa oras nga tanan, ong Maayo nga Manugbantay NAGAKABALAKA sa kahimtangan et ana panong.
Dyang Pagkilala ag Pagkabalaka et aton Maayo nga Manugbantay sarang man nga mangin ‘giya’ para kanaton sa pagpili et aton mga lideres sa kadyang palaabuton nga eleksyon. Gani pamangkuton ta ong aton mga kaugalingon: May daon bala nga pagkakilalahay sa tunga et botante ag kandidato? Nagatinguha man bala ong mga tawo sa pagkilala et maayo et anda botohon? Ukon ginaboto lang nanda ong mga “manugdaug”, “popular” ag “cute” nga mga kandidato? Tandaan ta lang tani nga ong dapat ta botohon amo ong “MAAYO” nga manugbantay, indi ong ‘popular’ ukon ‘cute’ nga manugbantay.
Ag sa parte et aton mga kandidato, matuod gid man bala nga sanda mga “Alagad et mga Tawo”? Nagakabalaka gid man bala sanda sa kahimtangan et mga tawo gani nagapadalagan sanda agud makaserbisyo? Ukon nagapapili lang sanda para sa anda sungaksungak ag makinaugalingon nga kaayohan o personal nga interes? Kabay nga si Saint Thomas More, ong patron et mga Pulitiko, maggabay kanaton sa pagpili et matuod nga nakakilala ag nagakabalaka nga Maayo nga Manugbantay! Mabuhay ong Maalwan nga mga Mambusaonon!
FR. DODO
ANECDOTE
GO TO WORK
Hung Chow calls in to work and says, "Hey, boss I not come work today, I really sick. I got headache, stomachache and my legs hurt. I not come work."
The boss says, "You know Hung Chow, I really need you today. When I feel like this I go to my wife and tell her to give me sex. That makes everything better and I can go to work. You should try that."
Two hours later Hung Chow calls again: "Boss, I do what you say and I feel great. I be at work soon. You got nice house."
FOOD FOR THOUGHT
“You can have power over people as long as you don't take everything away from them. But when you've robbed a man of everything, he's no longer in your power.” (Aleksandr Solzhenitsyn)
Friday, April 16, 2010
3rd Sunday (Easter C)
ILADLAD NINYO ANG SAHID…
Yara sa gihapon ang mga gintutun-an sa sitwasyon sa diin ang ila mga painu-ino, ginalikupan sang kadulum sang kamatayon sang aton Ginuo. Sa gihapon, nagaluntad ang pangduha-duha kon bala matu-od nga nabanhaw gid ang aton Ginuo, bisan pa nga sa sini nga tion, makaduha na ka beses nga nagpahayag kag nagpakita ang aton Ginuo sang Iyang mahimaya-on nga kina-ugali.
Ini nga “kadulum” sang painu-ino amo man ang nagtulud sa ila sa “pagbalik” sa ila naandan nga pagpangabuhi nga amo ang pagpangisda. Nalipatan na nila ang sahi sang kabuhi nga ginhatag sa ila sang aton Ginuo nga amo ang pagpanahid sang mga TAWO para sa ginhari-an sang Diyos.
Ang eksena subong sa aton Ebanghelyo nagapahanumdum sa mga gintutun-an sang “pagtawag” sang aton Ginuo sa ila. Ang mga pulong nga “Iladlad ninyo ang inyo sahid” nagapanumbalik sang mga pulong sang aton Ginuo sa Iya una nga pagtawag sa Iya mga gintutun-an nga mangin mangingisda indi sa kalawran sang kadagatan kundi sa kalawran sang kabuhi. Indi na sila sang mga mangingisda sang isda, kundi mangi-ngisda sang mga tawo para sa ginhari-an sang Diyos.
Tungud sini nga hitabo, ginpahanumdum pa gid sila sang aton Ginuo sang kahulugan sini nga “pagpangisda”- nagkuha siya sang tinapay kag ginpanagtag Niya ini sa ila, nga amo ang simbolo nga ini nga buluhaton sang aton Ginuo, dapat man nila “ipanagtag” sa tagsa-tagsa. Ini dapat nila ipa-ambit sa lawod sang kabuhi. Amo man ini ang aton buluhaton!
FR.RONNIE
MAGSALIG SA DIOS
“May isa ka pari nga nagsakay sa eroplano. Sang ‘pag-take off’ et eroplano, ong pari nagpanguros. Nagpamangkot kanana ong mga kaingod nana sa pulungkoan: “Ngaman nagpanguros ka? Ginakulbaan o nahadlukan ka haw?” “Owa ah!” sabat et pari. “Ti ngaman nagpanguros ka?” pamangkot pa gid et ana mga kaibahan. Ong pari nagsabat: “Nagapanguros ako kon nagahimo ako et isa ka butang nga importante. Kon mag-obra ako et desisyon, nagapanguros ako. Paagi kadya, ginasalig ko ong akon kabuhi sa Dios!” Dayon dungan sanda nga nagsaligbat: “Kami ya owa nagahimo kaon. Owa kami ya nagasalig sa iban kundi sa amon lang nga mga kaugalingon!”
Pagkaligad et pila ka oras, ong eroplano nag-expiriensia et ginatawag nga “turbulence”. Insegueda, ong mga kaibahan et pari dululungan nga nagpanguros.”
Ong mga Apostoles ‘experto’ nga mga mangingisda. Apang bisan ano pa sanda ka gung-an ag mayad, owa gid sanda et may nadakpan nga isda sa bilog nga gab-i. Apang sang sanda nagpati, nagsalig ag naghimo et ginhambal ni Kristo, amo nga sanda nakadakop et 153 ag hanggud nga mga isda bisan mga 50 metros lang sanda halin sa baybayon.
Paagi kadya, ginapakita kanaton ong kamatuoran et ginhambal anay kananda ni Kristo: “Kon owa ako, owa kamo et sarang mahimo!” (Jn 15:5) Amo man on ong ginahambal et Dios kanaton. Kon owa si Kristo sa aton kabuhi, owa man kita et sarang mahimo. Owa et padulungan ag owa et kahulogan ong aton kabuhi kon owa naton ginapati ag ginahimo ong ana ginahambal ag ginpanudlo. Segurado nga mapatay lang kita sa aton kaugalingon nga pagkasungaksungak ag pagkabugalon. Tani updon ag sundon gid naton ong Dios sa tanan nga bahin sa aton kabuhi.
Mabuhay ong Maalwan nga mga Mambusaonon!
FR. DODO
ANECDOTE
PRIESTS ON VACATION
Two priests were going to Hawaii on vacation and decided that they would make this a real vacation by not wearing anything that would identify them as clergy.
As soon as the plane landed, they headed for a store and bought some really outrageous shorts, shirts, sandals, sunglasses, and etc.
The next morning they went to the beach, dressed in their "tourist" garb and were sitting on beach chairs, enjoying a drink, the sunshine and the scenery when a "drop dead gorgeous" blonde in a tiny bikini came walking straight towards them. They couldn't help but stare and when she passed them, she smiled and said, "Good morning, Father" - "Good morning, Father," nodding and addressing each of them individually, then passed on by.
They were both stunned. How in the world did she recognize them as priests?
The next day they went back to the store, bought even more outrageous outfits-these were so loud, you could hear them before you even saw them-and again settled on the beach in their chairs to enjoy the sunshine, etc.
After a while, the same gorgeous blonde, wearing a string bikini this time, came walking toward them again. (They were glad they had sunglasses, because their eyes were about to pop out of their heads.)
Again, she approached them and greeted them individually: "Good morning, Father," "Good morning Father," and started to walk away.
One of the priests couldn't stand it and said. "Just a minute, young lady. Yes, we are priests, and proud of it, but I have to know, how in the world did YOU know?"
"Oh, Father, don't you recognize me? I'm Sister Angela!"
FOOD FOR THOUGHT
“Treasure your relationships, not your possessions.” (Anthony J. D’angelo)
Yara sa gihapon ang mga gintutun-an sa sitwasyon sa diin ang ila mga painu-ino, ginalikupan sang kadulum sang kamatayon sang aton Ginuo. Sa gihapon, nagaluntad ang pangduha-duha kon bala matu-od nga nabanhaw gid ang aton Ginuo, bisan pa nga sa sini nga tion, makaduha na ka beses nga nagpahayag kag nagpakita ang aton Ginuo sang Iyang mahimaya-on nga kina-ugali.
Ini nga “kadulum” sang painu-ino amo man ang nagtulud sa ila sa “pagbalik” sa ila naandan nga pagpangabuhi nga amo ang pagpangisda. Nalipatan na nila ang sahi sang kabuhi nga ginhatag sa ila sang aton Ginuo nga amo ang pagpanahid sang mga TAWO para sa ginhari-an sang Diyos.
Ang eksena subong sa aton Ebanghelyo nagapahanumdum sa mga gintutun-an sang “pagtawag” sang aton Ginuo sa ila. Ang mga pulong nga “Iladlad ninyo ang inyo sahid” nagapanumbalik sang mga pulong sang aton Ginuo sa Iya una nga pagtawag sa Iya mga gintutun-an nga mangin mangingisda indi sa kalawran sang kadagatan kundi sa kalawran sang kabuhi. Indi na sila sang mga mangingisda sang isda, kundi mangi-ngisda sang mga tawo para sa ginhari-an sang Diyos.
Tungud sini nga hitabo, ginpahanumdum pa gid sila sang aton Ginuo sang kahulugan sini nga “pagpangisda”- nagkuha siya sang tinapay kag ginpanagtag Niya ini sa ila, nga amo ang simbolo nga ini nga buluhaton sang aton Ginuo, dapat man nila “ipanagtag” sa tagsa-tagsa. Ini dapat nila ipa-ambit sa lawod sang kabuhi. Amo man ini ang aton buluhaton!
FR.RONNIE
MAGSALIG SA DIOS
“May isa ka pari nga nagsakay sa eroplano. Sang ‘pag-take off’ et eroplano, ong pari nagpanguros. Nagpamangkot kanana ong mga kaingod nana sa pulungkoan: “Ngaman nagpanguros ka? Ginakulbaan o nahadlukan ka haw?” “Owa ah!” sabat et pari. “Ti ngaman nagpanguros ka?” pamangkot pa gid et ana mga kaibahan. Ong pari nagsabat: “Nagapanguros ako kon nagahimo ako et isa ka butang nga importante. Kon mag-obra ako et desisyon, nagapanguros ako. Paagi kadya, ginasalig ko ong akon kabuhi sa Dios!” Dayon dungan sanda nga nagsaligbat: “Kami ya owa nagahimo kaon. Owa kami ya nagasalig sa iban kundi sa amon lang nga mga kaugalingon!”
Pagkaligad et pila ka oras, ong eroplano nag-expiriensia et ginatawag nga “turbulence”. Insegueda, ong mga kaibahan et pari dululungan nga nagpanguros.”
Ong mga Apostoles ‘experto’ nga mga mangingisda. Apang bisan ano pa sanda ka gung-an ag mayad, owa gid sanda et may nadakpan nga isda sa bilog nga gab-i. Apang sang sanda nagpati, nagsalig ag naghimo et ginhambal ni Kristo, amo nga sanda nakadakop et 153 ag hanggud nga mga isda bisan mga 50 metros lang sanda halin sa baybayon.
Paagi kadya, ginapakita kanaton ong kamatuoran et ginhambal anay kananda ni Kristo: “Kon owa ako, owa kamo et sarang mahimo!” (Jn 15:5) Amo man on ong ginahambal et Dios kanaton. Kon owa si Kristo sa aton kabuhi, owa man kita et sarang mahimo. Owa et padulungan ag owa et kahulogan ong aton kabuhi kon owa naton ginapati ag ginahimo ong ana ginahambal ag ginpanudlo. Segurado nga mapatay lang kita sa aton kaugalingon nga pagkasungaksungak ag pagkabugalon. Tani updon ag sundon gid naton ong Dios sa tanan nga bahin sa aton kabuhi.
Mabuhay ong Maalwan nga mga Mambusaonon!
FR. DODO
ANECDOTE
PRIESTS ON VACATION
Two priests were going to Hawaii on vacation and decided that they would make this a real vacation by not wearing anything that would identify them as clergy.
As soon as the plane landed, they headed for a store and bought some really outrageous shorts, shirts, sandals, sunglasses, and etc.
The next morning they went to the beach, dressed in their "tourist" garb and were sitting on beach chairs, enjoying a drink, the sunshine and the scenery when a "drop dead gorgeous" blonde in a tiny bikini came walking straight towards them. They couldn't help but stare and when she passed them, she smiled and said, "Good morning, Father" - "Good morning, Father," nodding and addressing each of them individually, then passed on by.
They were both stunned. How in the world did she recognize them as priests?
The next day they went back to the store, bought even more outrageous outfits-these were so loud, you could hear them before you even saw them-and again settled on the beach in their chairs to enjoy the sunshine, etc.
After a while, the same gorgeous blonde, wearing a string bikini this time, came walking toward them again. (They were glad they had sunglasses, because their eyes were about to pop out of their heads.)
Again, she approached them and greeted them individually: "Good morning, Father," "Good morning Father," and started to walk away.
One of the priests couldn't stand it and said. "Just a minute, young lady. Yes, we are priests, and proud of it, but I have to know, how in the world did YOU know?"
"Oh, Father, don't you recognize me? I'm Sister Angela!"
FOOD FOR THOUGHT
“Treasure your relationships, not your possessions.” (Anthony J. D’angelo)
Thursday, April 8, 2010
2nd Sunday of Easter (C)
DIVINE MERCY SUNDAY
Ang Domingo sa diin “ginapasundayag” si Tomas nga “Nagapangduha-duha” gindeklarar sang aton anay Santo Papa Juan Pablo II bilang “Divine Mercy Sunday”. Sang una anay, ini nga Dominggo ginatawag nga “The Doubting Thomas Sunday”, tungud gani ginapakita sa aton istorya sa mga Balasahon sa mga Misa subong, ang pagpangduha-duha ni Tomas, sa mga pahayag nga NABANHAW ang aton Ginuong Jesus– pangduha-duha nga nagtulod sa iya sa paghatag sang iya bug-os nga pagtuo sang ginpahayag na sang aton Ginuo ang Iya nabanhaw nga kaugalingon, kag ginpa-agay sa kay Tomas ang Diosnon nga kaluoy sa paghangup sa iya bisan pa nga “nadulman” ang iya nga panghuna-huna sa mga hitabo.
Madamo sa aton ang katulad kay Tomas nga ginatawag “Ang Kapid”, kay sa pagkamatuod, si Tomas wala sang kapid nga indibidwal sa Bibliya, kundi KITA amo ang mga kapid ni Tomas!
Pila ayhan sa aton ang madali madula-an sang paglaum kon halos madulum ang mga “prospectives” sa aton pagpangabuhi? Pila ayhan sa aton ang nagasiling nga halos wala na sang pag-asa ang aton kahimtangan, nga daw sa halos nagasinambod na mga “lawa” ang aton gina-agihan? Pila ayhan sa aton ang nagasiling nga “siguro, patay ang Diyos, kay daw wala man Niya ginasabat ang aton mga pangamuyo kag wala ginahatag ang aton ginapangayo!” Indi bala sa sini nga tini-on, nangin “Kapid” man kita ni Tomas?
Ang aton Ginuo sa Iya nga di-matungkad nga kaluoy padayon nga nagapahayag sang Iya nga kaugalingon sa aton– BUHI SIYA… YARA SIYA, NAGA-UPOD SA ATON. MAGTUO KITA SA IYA!
FR.RONNIE
SI TOMAS
“May daon nga parokyano nga ‘nag-criticize’ et ana cura parroco: “Tatlo un ka tuig nga nagasinimba ako sa kadyang simbahan. Owa gid ko nabatian nga bag-o ah. Pareho man lang gyapon ong sermon et pari. Owa un gid sia et nasaydan nga iban haw?” Oo, matuod nga tatlo un ka tuig nga sia nagasimba, apang yadtong tawo, tatlo ka beses man lang kasimba kay kon Domingo et Pagkabanhaw man lang sia kon magsimba. Gani palareho man nga parte sa Pagkabanhaw ong ana nabatian.
Hanggud ong diperensya et sumilimba et Misa et Pagkabanhaw sang sa mga Misa sa iban nga Domingo. Duro nga mga Kristiano, kon pagsimba ong pagahambalan, ong mahambal naton nga mga “Holy Week Christians”, makita mo sanda kon Semana Santa lang. Kon mga ordinaryo nga mga Domingo, owa un.
Hamat duro nga mga Katoliko ong indi makadedikar sa pagsimba kada Domingo? Ong sabat kaon amo dya: PANGDUHADUHA O KRISIS ET PAGTUO. Halin sang una tubtob manakara, ong tawo nagapangita sa Dios. Nagapamangkut sia kon ano gid bala ong kahulogan et kabuhi? Sa ana pagtukib kadya, sia personal o isahanon lang nga nagapasimpalad sa pagpangita et sabat ag gani, nagagwa o nagabulag sa kadam-an. Ginapangita nana ong Dios sa gwa et ‘komunidad’. Ong ejemplo kadya nga tawo amo si Tomas.
Nakita lamang ni Tomas ong Ginuo ag sia nagtuo sang sia daon upod sa mga Apostoles. May mga tawo nga nagasiling, “Ong Relihiyon isa ka personal nga butang”. Oo matuod dya apang kulang pa yaon. Kay ong pihak nga dagway et relihiyon amo nga dya “communitarian”. Buot silingon, pat-ud nga masalapuan mo lamang ong Dios kon upod nimo ong Simbahan(mga tawo) o kadam-an sa pagsimba kanana.
Mabuhay ong Maalwan nga mga Mambusaonon!
FR. DODO
ANECDOTE
THE GUARDIAN ANGEL’S MISTAKE
A middle aged woman has a heart attack and is taken to the hospital. While on the operating table she has a near-death experience. During that experience she sees her guardian angel and asks if this is her time. The angel says no and explains that she has another 30-40 years to live.
Upon her recovery she decides to just stay in the hospital for a few more days and have a facelift, liposuction and a tummy tuck. She even has someone come in and change her hair color. She figures since she's got another 30 or 40 years she might as well make the most of it. She walks out the hospital after the last operation and is killed by an ambulance speeding up to the hospital.
She arrives in heaven again, sees her guardian angel and says, "I thought you said I had another 30-40 years!!"
The angel replies, "Sorry. I didn't recognize you."
FOOD FOR THOUGHT
“We must develop and maintain the capacity to forgive. He who is devoid of the power to forgive is devoid of the power to love. There is some good in the worst of us and some evil in the best of us. When we discover this, we are less prone to hate our enemies.” (Martin Luther King, Jr.)
Ang Domingo sa diin “ginapasundayag” si Tomas nga “Nagapangduha-duha” gindeklarar sang aton anay Santo Papa Juan Pablo II bilang “Divine Mercy Sunday”. Sang una anay, ini nga Dominggo ginatawag nga “The Doubting Thomas Sunday”, tungud gani ginapakita sa aton istorya sa mga Balasahon sa mga Misa subong, ang pagpangduha-duha ni Tomas, sa mga pahayag nga NABANHAW ang aton Ginuong Jesus– pangduha-duha nga nagtulod sa iya sa paghatag sang iya bug-os nga pagtuo sang ginpahayag na sang aton Ginuo ang Iya nabanhaw nga kaugalingon, kag ginpa-agay sa kay Tomas ang Diosnon nga kaluoy sa paghangup sa iya bisan pa nga “nadulman” ang iya nga panghuna-huna sa mga hitabo.
Madamo sa aton ang katulad kay Tomas nga ginatawag “Ang Kapid”, kay sa pagkamatuod, si Tomas wala sang kapid nga indibidwal sa Bibliya, kundi KITA amo ang mga kapid ni Tomas!
Pila ayhan sa aton ang madali madula-an sang paglaum kon halos madulum ang mga “prospectives” sa aton pagpangabuhi? Pila ayhan sa aton ang nagasiling nga halos wala na sang pag-asa ang aton kahimtangan, nga daw sa halos nagasinambod na mga “lawa” ang aton gina-agihan? Pila ayhan sa aton ang nagasiling nga “siguro, patay ang Diyos, kay daw wala man Niya ginasabat ang aton mga pangamuyo kag wala ginahatag ang aton ginapangayo!” Indi bala sa sini nga tini-on, nangin “Kapid” man kita ni Tomas?
Ang aton Ginuo sa Iya nga di-matungkad nga kaluoy padayon nga nagapahayag sang Iya nga kaugalingon sa aton– BUHI SIYA… YARA SIYA, NAGA-UPOD SA ATON. MAGTUO KITA SA IYA!
FR.RONNIE
SI TOMAS
“May daon nga parokyano nga ‘nag-criticize’ et ana cura parroco: “Tatlo un ka tuig nga nagasinimba ako sa kadyang simbahan. Owa gid ko nabatian nga bag-o ah. Pareho man lang gyapon ong sermon et pari. Owa un gid sia et nasaydan nga iban haw?” Oo, matuod nga tatlo un ka tuig nga sia nagasimba, apang yadtong tawo, tatlo ka beses man lang kasimba kay kon Domingo et Pagkabanhaw man lang sia kon magsimba. Gani palareho man nga parte sa Pagkabanhaw ong ana nabatian.
Hanggud ong diperensya et sumilimba et Misa et Pagkabanhaw sang sa mga Misa sa iban nga Domingo. Duro nga mga Kristiano, kon pagsimba ong pagahambalan, ong mahambal naton nga mga “Holy Week Christians”, makita mo sanda kon Semana Santa lang. Kon mga ordinaryo nga mga Domingo, owa un.
Hamat duro nga mga Katoliko ong indi makadedikar sa pagsimba kada Domingo? Ong sabat kaon amo dya: PANGDUHADUHA O KRISIS ET PAGTUO. Halin sang una tubtob manakara, ong tawo nagapangita sa Dios. Nagapamangkut sia kon ano gid bala ong kahulogan et kabuhi? Sa ana pagtukib kadya, sia personal o isahanon lang nga nagapasimpalad sa pagpangita et sabat ag gani, nagagwa o nagabulag sa kadam-an. Ginapangita nana ong Dios sa gwa et ‘komunidad’. Ong ejemplo kadya nga tawo amo si Tomas.
Nakita lamang ni Tomas ong Ginuo ag sia nagtuo sang sia daon upod sa mga Apostoles. May mga tawo nga nagasiling, “Ong Relihiyon isa ka personal nga butang”. Oo matuod dya apang kulang pa yaon. Kay ong pihak nga dagway et relihiyon amo nga dya “communitarian”. Buot silingon, pat-ud nga masalapuan mo lamang ong Dios kon upod nimo ong Simbahan(mga tawo) o kadam-an sa pagsimba kanana.
Mabuhay ong Maalwan nga mga Mambusaonon!
FR. DODO
ANECDOTE
THE GUARDIAN ANGEL’S MISTAKE
A middle aged woman has a heart attack and is taken to the hospital. While on the operating table she has a near-death experience. During that experience she sees her guardian angel and asks if this is her time. The angel says no and explains that she has another 30-40 years to live.
Upon her recovery she decides to just stay in the hospital for a few more days and have a facelift, liposuction and a tummy tuck. She even has someone come in and change her hair color. She figures since she's got another 30 or 40 years she might as well make the most of it. She walks out the hospital after the last operation and is killed by an ambulance speeding up to the hospital.
She arrives in heaven again, sees her guardian angel and says, "I thought you said I had another 30-40 years!!"
The angel replies, "Sorry. I didn't recognize you."
FOOD FOR THOUGHT
“We must develop and maintain the capacity to forgive. He who is devoid of the power to forgive is devoid of the power to love. There is some good in the worst of us and some evil in the best of us. When we discover this, we are less prone to hate our enemies.” (Martin Luther King, Jr.)
Friday, April 2, 2010
EASTER SUNDAY (C)
SA KAMATAYON KITA MAY KABUHI
Tawohanon ang magpainu-ino nga ang kamatayon amo ang “katapusan” sang tanan. Ang aton nga mga ginpangabudlayan, daw halos ginhuyop lang sang hangin… ang aton mga tinamakasan, daw sa bula lang nga nadula… ang aton mga kaangtanan, daw isa lamang ka umalagi nga ginbatyag– kon ang kamatayon mag-abut sa aton kabuhi. Amo gani nga ang kadamuan sa aton nagapanumdum nga ang kamatayon isa ka kalutusan– isa ka kapierdihan. May hulubaton gani nga nagasiling: “We fight in order to survive!”
Kon ang kabuhi isa ka pagpakig-away agud kita mabuhi, dapat nga magmadinalag-on kita sa sini nga patag, apang aton lamang makit-an nga wala gid bisan isa sa aton nga makapugong sang halit sang kamatayon. Wala sang makusog nga makasiling nga siya nangin madinalag-on sa pagpakigbato sa kamatayon, tungud ang kamatayon isa ka bahin sang kamatuoran sang aton kabuhi! Tanan kita magapadulong gid sa sini nga kamatuoran sang aton kabuhi!
Diri nagahatag sa aton sang iwag ang DOMINGGO SANG PAGKABANHAW. Matuod nga may kamatayon, kag ayhan ini nagakahulugan sang aton pagkalutos , apang sa pihak nga bahin, ginpakita sang aton Ginuo nga ang “kalutosan” nangin isa ka sadsaran sang isa ka KADALAG-AN! Paagi sa pagkabanhaw, ginda-ug sang aton Ginuo ang dalit sang kamatayon, kag Iya nga ginpahayag nga ang kabuhi wala nagatakup sa kamatayon, kundi nagasugud lamang ini sang isa ka bag-o nga halintang.– ISA KA BAG-O NGA KABUHI SANG PAGKABANHAW!
Nabanhaw na ang Ginuo! Nagbag-o na bala kita?
FR. RONNIE
AYAM AG KURING
Paagi sa ana Pagkabanhaw, si Kristo nagkumpleto et ana bulohaton et pagluwas kanaton. Sa kadya lang nga Semana Santa, aton nasaksihan kon paano ong Dios nagahigugma ag nagapalangga gid kanaton, nga owa sia nagkanugon bisan sa pagtao et kabuhi et ana mismo bugtong nga anak agud lamang mapanas ong aton mga sala. Gani daon un kanaton kon bala nabatyagan gid man naton ag ginapasalamatan dyang sobrante nga pweba et ana paghigugma ukon owa.
“Ano ong kinalain sa pag-alaga sa ayam ag sa pag-alaga sa kuring?” pamangkot ni Buy-og sa ana amigo. Si Jay nagsabat nga duro un kuno ong nakasayud nga: “kon pakan-on mo ong ido, taw-an mo et bastante nga atensyon, ag ilagawlagaw mo pirme, ong ayam magapanumdom: “Ong akon agalon daw Dios gid tana!” “Ti, kon ong kuring naman ya ong tatapon mo?” gusto mabal-an ni Buy-og. Gani si Jay nagpadayon, “kon ong kuring naman ong imo pakan-on, palanggaon ag alagaan et duro, ong kuring magapanumdom: “Wow ong akon agalon nagapanumdom gid tana nga ako iya Dios!”
Gani, kay sa nakita un naton ong pamatuod kon ano kita kapalangga et Dios, ano ong aton ginabatyag o pamatyagan? Ana bala et ayam o ana bala et kuring?
Mabuhay ong Maalwan nga mga Mambusaonon!
FR. DODO
FOOD FOR THOUGHT
“The world is round and the place which may seem like the end may also be the beginning.” (Ivy Baker Priest)
What is the Meaning of Easter?
The Easter we celebrate today is a curious blend of the religious and the secular; of paganism, Judaism and Christianity.
Some say the word Easter is derived from Eostre (also known as Ostara), an ancient Anglo-Saxon Goddess. She symbolized the rebirth of the day at dawn and the rebirth of life in the spring. The arrival of spring was celebrated all over the world long before the religious meaning became associated with Easter. As Christianity grew and spread throughout the world, it was common practice to adopt and modify existing non-Christian festivals and assimilate them into the Christian theology. Because Eostre was the goddess of spring and her symbolism dealt with renewal and rebirth, the Christian belief in the resurrection of Christ fit well with these themes.
In every other language but English and German, the name Easter is derived from the Hebrew word pesach for 'he passed over', so in Spanish and Italian Easter is Pascua, in French it is Paques, in Portugese it is Pascoa, and so on. Since church proclamation in 325AD, Easter has been celebrated on the first Sunday after the first full moon on or after the Vernal Equinox. This date was determined by noting that the Last Supper, as Christians came to know it, was actually a Passover seder, and Jesus's resurrection occured on that Sunday. Passover occurs on the 14th day of the Hebrew month of Nisan on the first full moon on or after the Equinox. A further connection to Passover, is the fact that it celebrates the angel of death passing over the houses where the doors were marked with the blood of a sacrificial lamb. Jesus is seen by Christians as the sacrificial lamb whose blood was shed so that they would have everlasting life.
Tawohanon ang magpainu-ino nga ang kamatayon amo ang “katapusan” sang tanan. Ang aton nga mga ginpangabudlayan, daw halos ginhuyop lang sang hangin… ang aton mga tinamakasan, daw sa bula lang nga nadula… ang aton mga kaangtanan, daw isa lamang ka umalagi nga ginbatyag– kon ang kamatayon mag-abut sa aton kabuhi. Amo gani nga ang kadamuan sa aton nagapanumdum nga ang kamatayon isa ka kalutusan– isa ka kapierdihan. May hulubaton gani nga nagasiling: “We fight in order to survive!”
Kon ang kabuhi isa ka pagpakig-away agud kita mabuhi, dapat nga magmadinalag-on kita sa sini nga patag, apang aton lamang makit-an nga wala gid bisan isa sa aton nga makapugong sang halit sang kamatayon. Wala sang makusog nga makasiling nga siya nangin madinalag-on sa pagpakigbato sa kamatayon, tungud ang kamatayon isa ka bahin sang kamatuoran sang aton kabuhi! Tanan kita magapadulong gid sa sini nga kamatuoran sang aton kabuhi!
Diri nagahatag sa aton sang iwag ang DOMINGGO SANG PAGKABANHAW. Matuod nga may kamatayon, kag ayhan ini nagakahulugan sang aton pagkalutos , apang sa pihak nga bahin, ginpakita sang aton Ginuo nga ang “kalutosan” nangin isa ka sadsaran sang isa ka KADALAG-AN! Paagi sa pagkabanhaw, ginda-ug sang aton Ginuo ang dalit sang kamatayon, kag Iya nga ginpahayag nga ang kabuhi wala nagatakup sa kamatayon, kundi nagasugud lamang ini sang isa ka bag-o nga halintang.– ISA KA BAG-O NGA KABUHI SANG PAGKABANHAW!
Nabanhaw na ang Ginuo! Nagbag-o na bala kita?
FR. RONNIE
AYAM AG KURING
Paagi sa ana Pagkabanhaw, si Kristo nagkumpleto et ana bulohaton et pagluwas kanaton. Sa kadya lang nga Semana Santa, aton nasaksihan kon paano ong Dios nagahigugma ag nagapalangga gid kanaton, nga owa sia nagkanugon bisan sa pagtao et kabuhi et ana mismo bugtong nga anak agud lamang mapanas ong aton mga sala. Gani daon un kanaton kon bala nabatyagan gid man naton ag ginapasalamatan dyang sobrante nga pweba et ana paghigugma ukon owa.
“Ano ong kinalain sa pag-alaga sa ayam ag sa pag-alaga sa kuring?” pamangkot ni Buy-og sa ana amigo. Si Jay nagsabat nga duro un kuno ong nakasayud nga: “kon pakan-on mo ong ido, taw-an mo et bastante nga atensyon, ag ilagawlagaw mo pirme, ong ayam magapanumdom: “Ong akon agalon daw Dios gid tana!” “Ti, kon ong kuring naman ya ong tatapon mo?” gusto mabal-an ni Buy-og. Gani si Jay nagpadayon, “kon ong kuring naman ong imo pakan-on, palanggaon ag alagaan et duro, ong kuring magapanumdom: “Wow ong akon agalon nagapanumdom gid tana nga ako iya Dios!”
Gani, kay sa nakita un naton ong pamatuod kon ano kita kapalangga et Dios, ano ong aton ginabatyag o pamatyagan? Ana bala et ayam o ana bala et kuring?
Mabuhay ong Maalwan nga mga Mambusaonon!
FR. DODO
FOOD FOR THOUGHT
“The world is round and the place which may seem like the end may also be the beginning.” (Ivy Baker Priest)
What is the Meaning of Easter?
The Easter we celebrate today is a curious blend of the religious and the secular; of paganism, Judaism and Christianity.
Some say the word Easter is derived from Eostre (also known as Ostara), an ancient Anglo-Saxon Goddess. She symbolized the rebirth of the day at dawn and the rebirth of life in the spring. The arrival of spring was celebrated all over the world long before the religious meaning became associated with Easter. As Christianity grew and spread throughout the world, it was common practice to adopt and modify existing non-Christian festivals and assimilate them into the Christian theology. Because Eostre was the goddess of spring and her symbolism dealt with renewal and rebirth, the Christian belief in the resurrection of Christ fit well with these themes.
In every other language but English and German, the name Easter is derived from the Hebrew word pesach for 'he passed over', so in Spanish and Italian Easter is Pascua, in French it is Paques, in Portugese it is Pascoa, and so on. Since church proclamation in 325AD, Easter has been celebrated on the first Sunday after the first full moon on or after the Vernal Equinox. This date was determined by noting that the Last Supper, as Christians came to know it, was actually a Passover seder, and Jesus's resurrection occured on that Sunday. Passover occurs on the 14th day of the Hebrew month of Nisan on the first full moon on or after the Equinox. A further connection to Passover, is the fact that it celebrates the angel of death passing over the houses where the doors were marked with the blood of a sacrificial lamb. Jesus is seen by Christians as the sacrificial lamb whose blood was shed so that they would have everlasting life.
Subscribe to:
Posts (Atom)