Thursday, July 30, 2009

18th Sun. Ord. Time (B)

WE ARE WHAT WE EAT!
Suno sa mga “dietician” kon ano ang aton ginaka-on, amo man ina kita. May kaangtanan ini nga mga pulong sa aton Ebanghelyo subong nga Dominggo. Ang aton Ginuo nagasiling nga: “Indi kamo magpangabudlay tungud sa kalan-on nga nagakapan-os, kundi magpangabudlay kamo tungud sa kalan-on nga nagatener kag nagahatag sang kabuhi nga wala sing katapusan.”
Matuod nga nagakinahanglan ang aton “lawas” sang kalan-on agud ini mabuhi, apang ang lawasnon nga kalan-on nga iya ginakinahanglan sini amo ang kalan-on nga “nagakapan-os”… nagalipas lamang ini, kag wala sang kapahuwayan ang aton nga kagutum. Ang aton Ginuo nagahambal subong sang isa ka klase sang kalan-on nga sa diin ang mga tawo nagpangayo sini sa Iya agud ihatag sa ila. Amo ini ang kalan-on nga Iya ginahatag: “Ako amo ang tinapay sang kabuhi. Ang nagakari sa akon indi na gid paggutumon, kag ang nagatuo sa akon indi na gid pag-uhawon.” Buot silingon nga ang matuod-tuod nga kalan-on nga ginhatag sang aton Ginuo amo ang Iya KAUGALINGON nga lawas. Amo gani nga ginbilin Niya sa aton ang isa ka SAKRAMENTO, nga nagahatag indi lamang sang isa ka handumanan kundi sang Iya PADAYON nga presensya, nga sa tagsa naton ka pagsaulog sini, kita NAHIUSA sa Iya! Sa Santos nga Misa, ang aton Ginuo nagahatag sang Iya kaugalingon sa mga pulong: “Ini amo ang akon LAWAS… Ini amo ang akon DUGO!” Sa sini kita naga-ambit sang kabuhi nga wala sing katapusan nga Iya gintagna nga aton paga-ambitan. Kon kita nahiusa kay Kristo sa Santos nga Misa, kita man nangin KATULAD Niya… kita may kahigayunan sa pagbag-o sang aton kaugalingon. Nagapangabudlay bala kita para sa sini nga pagkaon? Ginapangita ta bala ang Ginharian sang Diyos, una sa tanan?


FR.RONNIE

ANECDOTE
YOU SHOULD LEARN TO BE MORE POLITE
One day, Bill and Tom went to a restaurant for dinner. As soon as the waiter took out two steaks, Bill quickly picked out the bigger steak for himself.
Tom wasn't happy about that: "When are you going to learn to be polite?"
Bill: "If you had the chance to pick first, which one would you pick?"
Tom: "The smaller piece, of course."
Bill: "What are you whining about then? The smaller piece is what you want, right?"

FOOD FOR THOUGHT
Bad men live that they may eat and drink, whereas good men eat and drink that they may live. (Socrates -c.470-399 BC) How a Young Man Ought to Hear Poems by Plutarch (AD c.46-c.119)

Thursday, July 23, 2009

17th Sun. Ord. Time (B)

MILAGRO SANG PAGMU-AD

Ang isa sa mga pinaka “dramatic” nga milagro nga ginbuhat sang aton Ginuo amo ang pagpamu-ad sang lima ka bilog nga tinapay nga sebada kag duha ka bilog nga mga isda, nga nagdamo kag nakapaka-on sang lima ka libo nga mga lalaki, wala labut ang mga babayi kag mga kabataan.
Madamo sang mga interpretasyon ang mga batikan nga mga “scholars” sini. Ang isa sang akon nanami-an, amo nga sadto anay, kon magpanglakaton ang mga tawo, nagabalon sila sang pagka-on nga ila ginasulud sa ila mga “back-packs”. Ini tungud kay wala pa sang mga salakyan sadtong una, kag sigurado gid nga ang ila pagpanglakaton nagadugay sang mga inadlaw. Sa ila nga pagsunud sa aton Ginuo sa malawig nga tini-on, ayhan “naubos” na ang ila nga balon. “Naubos” sa punto nga wala na sang “extra” nga nabilin para sa ila ingkaso nga maglawig pa ang mga inadlaw kag pagpanglakaton. Amo gani nga bisan may “ara” pa nga diutay nga nabilin, naghambal sila nga WALA na! Sa pagkamatu-od, “gintipid” nila ang ila nga balon… gintago lang nila ini agud makapanigurado sila nga indi sila MAWAD-AN.
Apang sang may isa ka bata nga nagbukas sang iya nga balunan kag naghatag sang iya “ginasupot-supot” nga balon, kag nagtunghol sini sa mga apostoles, kag sang makita sang iban ang ginbuhat sang bata, nahuya sila sa ila kaugalingon, kag nagsugud man sila sa pagbukas sang ila balunan. Diri nagsugud ang pagpa-ambitanay sang ila balon nga NAGSULOLOBRA pa gani! Amo sini ang mahimo sang PAGPA-AMBITANAY– WALA SANG MAY MAGUTUMAN!... WALA SANG MAY MAKULANGAN! Kita? Ano ang aton ginpa-ambit sa isa kag isa?


FR.RONNIE


X YA, INDI + LANG!

Sa eksena et pagpaduro ni Kristo et tinapay, tatlo ka mensahi ong aton sarang makuha:
Una, sarang naton masiling nga dya isa ka milagro; nga tungod Sya Anak et Makagagahum nga Dios, dya matuod nga ‘pag-multiply’ et lima ka tinapay ag daywa ka bilog nga isda ag nagbusog et sobra lima ka libo nga mga tawo.
Ikaduha, dya paghanduraw et Misa bilang isa ka sacramento et ululupod nga pagkaon ag pagsimba sa isa lamang ka lamesa. Kay sa isa ka Judeo nga pareho kay Kristo, ong pagkaon et dululungan ginakabig nga sagrado nga kasugtanan et pag-abyanay. Indi lamang nga “Who prays together, stays together”, kundi nga “They who pray and EAT together, stay together”.
Ikatlo, sarang naton masiling nga may daon nga dala nga pagkaon ong tagsa ka tawo sa anda paglakat et sulosobra 17 ka kilometro para lamang mamati kay Kristo. Galing ong problema amo nga wa et buot mag-ilus sa iban nga wa nakadala. ‘Ako ong nagdala sini gani ako lang man ong makaon eh!’ Dayon si Kristo nagkuha et gamay nga dala et bata nga lima ka ‘barley’ bread ag daywa ka isda, nagbendisyon kadya ag ginpapanagtag sa iban. Ag sa pagkakita et mga tawo et ana ginhimo, sanda man nagtao et anda dala sa iban, hasta ong tanan nagkalabusog ag nagsulobra pa gani et dose ka alat. Kon amo kadya ong natabo, amo na dya ong pinakadyagku nga milagro, indi ong pagpadamo ni Kristo et tinapay ag isda, kundi ong pagbag-o et batasan et mga tawo, halin sa pagkasungaksungak paadto sa pagkaalwan, pag-ulikid ag pagkabalaka sa iban. Gani ong pamangkut kanaton amo dya: Naka-experiensia ka na bala kadya nga milagro?


FR. DODO


ANECDOTE

CELEBRATING AN EVENT

An aged farmer and his wife were leaning against the edge of their pig-pen when the old woman wistfully recalled that the next week would mark their golden wedding anniversary.
"Let's have a party, Homer," she suggested. "Let's kill a pig."
The farmer scratched his grizzled head. "Gee, Ethel," he finally answered, "I don't see why the pig should take the blame for something that happened fifty years ago."


FOOD FOR THOUGHT
“Kindness trumps greed: it asks for sharing. Kindness trumps fear: it calls forth gratefulness and love. Kindness trumps even stupidity, for with sharing and love, one learns.” (Marc Estrin)

Friday, July 17, 2009

16th Sunday Ord. Time (B)

MAKALULU-OY NGA PANONG
Ang mga karnero ginakabig sa isa sa mga pinakamabu-ot sa mga kasapatan. Ini tungud ang kinatuhay sang mga karnero nagapakita nga wala gid sila sang inugsagang o inugbato sa ila kaugalingon– wala sila sang matalum nga mga kuko, wala sang bangkil kag sungay, kag iban pa nga masiling naton nga ila nga taming kon sila gus-abon sang iban nga mabangis nga mga kasapatan. Amo gani nga ang mga karnero nagakinahanglan gid sang “manugbantay” agud nga sila mapangapinan sa tion sang mga kapipit-an. Kon wala sila sang manugbantay, ukon kon uyaya ang manugbantay, ang mga karnero magatalalang kag madali sila mangin biktima sang mga luyag mamintaha sa ila.
Amo ini ang sitwasyon sang mga tawo sang panahon sang aton Ginuo, kag bisan pa gani siguro sa aton man nga panahon. May yara matu-od nga mga “manugbantay” nga natalana sa ila, apang imbes nga sila bantayan pakadto sa maayo nga halalban, ukon sa mga luyag mamintaha sa ila, sila ginapangunyadi-an lamang sang mga yara sa otoridad. Madamo nga mga ginakabig nga mga “manunudlo” sang kasugu-an apang imbes nga sila magpamag-an sang palas-anon sang mga tawo, ginapabug-at pa gani nila ini!
Masakit ini nga palanan-awon sa aton Ginuo tungud Siya isa man ka Manugbantay kag sinsero sa Iya nga misyon, sa bagay nga Siya “ginsubu-an” gid sang Iya makita ang “panong” nga nagapangita sang kasanag kag pagtuy-toy sang isa ka Maayo nga Manugbantay. Ang aton bala pagkabuhi “nasandig” sa Iya?

FR.RONNIE


“HIN-AGA LANG…”

“Si Filemon isa ka tawo nga pabaya nga nakasumalang, isa ka adlaw, et isa ka imol nga nagapakilimos. Luyag nana buligan ong nagapakalimos ag sya naghambal, “Oo, limusan ta ka pero hindon lang!” Paglabay nana et simbahan, nadumduman nana nga wa pa sia kapangamuyo. Ginsingganan nana ong ana kaugalingon, “Mangadi ko karon!” Sa ana pagpadayon et panaw, nasugat-an nana ong isa ka tiguwang nga naghinyo kanana, “Toto, ong akon apo may ‘swine flu’. Nagaisahon nako ag gaigod-igod. Indi un ako kaagubay kanana. Palihog man ko dala kanana sa ospital to, maluoy ka!” “Ahay, oo la,” hala ni Filemon, “dal-on ko sia, apang hin-aga lang ha! May importante dabi ko nga panawan. Ag isa pa, indi pa man sia gro mapatay ah!”
Pagbiya nana sa tiguwang, si Filemon binunggoan et ‘ceres’ ag napatay. Gintagbong ong ana kalag sa impyerno. Ag samtang sia ginasunog, nagpakiluoy sia sa isa ka anghel sa langit, “Maluoy ka man kanakon! Paimna man ko et tubig!” Nagsabat ong anghel, “Oo Filemon, paimnon ta ka pero hindon lang!” Pagkakita pa gid nana et isa ka anghel, si Filemon nagpakiluoy na naman, “Please man o, kuhaa man ko di sa kalayo!” “Oo Filemon,” sabat et anghel, “kuhaon ta ka da apang bwas lang ah!” Ag ong anghel nagbiya kanana.
Sa ana nga pakitluoy sa iban pa gid nga mga anghel, Si Filemon nakabaton et amo man lang gyapon nga sabat, “Oo, apang hindon lang! Oo, apang bwas lang…” Ag samtang padayon nga ginasunog sa kalayo si Filemon, didto nana nasayran nga ONG NAGAPA-BWAS SA PAGHIMO ET MAAYO, GINAPABWASAN MAN ET GINUO!”
Sa aton Ebanghelyo, ginasaysay nga bag-o lang nakatapos et ana bulohaton sa isa ka adlaw si Jesus. Ginsingganan pa gani nana ong ana mga gintutun-an nga magpahuway. Kay seguro, kinapoy man sia ag gusto ‘magspent’ et ‘quality time’ upod kananda. Ukon basi gusto nana mag-inuminum kananda para ‘panghagod sa pagod’. Apang nahibaluan naton ong matuod nga natabo! Pagkakita nana sa mga tawo, naluoy gid sia ag gani sia padayon nga nagtudlo ag nagserbisyo kananda. Kay si Jesus nakasayud gid nga ONG PAGHIMO ET MAAYO WA ET GINAHULAT O GINAPILI NGA TION. SA BISAN ANO NGA SITWASYON, ESTADO O LUGAR, ONG PAGBULIG SA IBAN DAPAT BUHATON SA ORAS NGA TANAN! MANAKARYA AG INDI UN PAGPABWASAN PA!
Mabuhay ong Maalwan nga mga Mambusaonon


FR. DODO


ANECDOTE
OFFICER AND A WISE GUY

A policeman pulls a man over for speeding and asks him to get out of the car. After looking the man over he says, “Sir, I couldn’t help but notice your eyes are bloodshot. Have you been drinking?”

The man gets really indignant and says, “Officer, I couldn’t help but notice your eyes are glazed. Have you been eating doughnuts?”

FOOD FOR THOUGHT

“In these times you have to be an optimist to open your eyes when you awake in the morning.” (Carl Sandburg)

Friday, July 10, 2009

15th Sun. Ord. Time (B)

ANG AWTORIDAD KAG PAG-ALAGAD
Bilang pagpasakup sa misyon sang aton Ginuo, ang mga gintutun-an gihatagan man sang “awtoridad” sang aton Ginuo sa pagtabug sang mga malain nga espiritu kag sa pag-ayo sang mga masakiton… bisan pa gani sa pagbanhaw sang mga patay. Nahibalu-an sang aton Ginuo nga may katapusan gid ang Iya nga misyon sa sining dutang luhaan, sa bagay, nga ining pagpa-ambit sang Iya nga misyon, nagakahulugan lamang nga DAPAT ini PADAYUNON tubtub sa katubtuban.
Apang indi katulad sang tawohanon nga awtoridad, nga amo ang pag-gahum sa pakusug nga pamaagi, ini nga awtoridad nabase sa sadsaran sang PAG-ALAGAD nga wala nagapanumdum sang makina-ugalingon nga pagpamintaha. Ini nga kabuhi sang isa ka gintutun-an, isa ka kabuhi sang PAGSAKRIPISYO: “Indi kamo magdala sang bisan ano magluwas lamang sang sungkod, wala sang kwarta ukon mga suludlan, isa lang ka sandalyas kag bayu…” Ini nagapatima-an lamang nga magluwas sa kinahanglanon, ang iban nga mga dalalhon pabug-at lamang sa isa ka gintutun-an nga nagadala sang Maayong Balita. Isa ini ka kabuhi nga nagahangkat sa tagsa-tagsa sa pagsakripisyo kag sa pagkalimut sa kaugalingon nga mga kinahanglanon agud WALA SANG MAGA-UPANG sa paglapnag sang Maayong Balita.
Matahum nga usisa-on naton ang aton kaugalingon bilang mga gintutun-an sang aton Ginuo. Ano bala ang mga naga-upang sa aton pag-alagad sa Iya? Ano ang aton ginsakripisyo agud mabantala sang Maayong Balita ?

FR.RONNIE


ALTER CHRISTUS (OTHER CHRIST)
Sa pagpadala ni Jesus et ana mga Apostoles, ginapakita kanaton ong bulohaton et Simbahan. Ag dyang misyon et Simbahan ginapakilala nga amo ong pagpadayon et Misyon ni Kristo. Gani, sa malip-ot nga pulong, dyang misyon et Simbahan, misyon et Dios.
Ong “Fathers of the Church” (Mga Amay et Simbahan) nagapahanumdom sa mga tumulu-o nga si Kristo mismo ong nagapanghikot sa aton mga Sakramento. Kon ong pari magbunyag, si Kristo gid ong nagabunyag. Kon ong Obispo magkumpirma, si Kristo mismo ong nagakonpirma. Kon ong pari magpakompesar, si Kristo mismo ong nagapatawad et mga sala. Kon ong pari magbadlis, si Kristo mismo ong nagabadlis. Kon ong pari magmisa, si Kristo mismo ong nagamisa. Gani, sa pagkamatuod lang, ong ginahimo et Simbahan manakarya, pagpadayon et hinimuan ni Kristo sang una. Kon makaluluwas ong ginhimo ni Kristo, makaluluwas man ong ginahimo et Simbahan manakarya. Kay ong Simbahan nagahimo kadya “in persona Christi” (in the person of Christ)
Ong ‘pag-act’ o pagbuhat sa persona ni Kristo isa ka labing-halangdon nga bokasyon, apang isa man dya ka regalo. Wa et tawo nga segurado nga gintawag gid sia. Kinahanglan nana danay nga magpangamuyo, magbinagbinag, magpamalandong ag magpreparar para duri. Wa et pari nga nagtuhaw lamang sa buho. Bisan gani ong daon un sa Seminaryo, wa et makapat-ud nga gintawag gid un sia, kay basi ginapasitsitan lang sia. Sa malip-ot nga pulong, duro ong gintawag apang diutay lang ong ginpili.
Ong aton “Cursillistas” naghimo et ‘picture’ ni Kristo nga wa et kamut ag tiil. Kay ong tagsa ka ‘cursillista’ ginahimok gid nga mangin kamut ag tiil ni Kristo – ong magapadayon et bulohaton et kaluwasan nana sa aton panahon. Kon matuod dya sa aton cursillistas, mas matuod gid dya sa aton ministro et Simbahan tungod sanda ong mga ‘salili’ et mga Apostoles. Karon, paagi sa bunyag, ikaw, ako, kita tanan ginatawag man sa kadya nga misyon, tungod ong tanan nga Kristiano misyonero.

FR. DODO


ANECDOTE

I FEEL INSULTED

A lady with her baby is sitting in a bus beside the driver… “What an ugly baby!”, said the driver to the lady.
Feeling insulted, she moved to another seat and murmured a few things under her breathe. The man next to her asked, “What happened?”
“The driver just insulted me!” she cried. Sympathetic, the man offered, “That bastard, he shouldn’t have insulted you! Go, get his number. I’ll hold your monkey for you.”


FOOD FOR THOUGHT

“Every noble work is at first impossible.”
(Thomas Carlyle)

Friday, July 3, 2009

14th Sun. Ord. Time (B)

BULAG SA KAAYOHAN

Isa sa mga pinakamasakit nga eksperyensya sang tawo amo ang di-pagpati sang iya mga binuhatan sang mga tawo nga pinaka-suod sa iya!- Mga abyan, paryente kag mga kakilala! Sa aton eksperyensya, mas maayo pa gani ang “iban” nga mga tawo, daw mahapus pa maka-intyende kag makapati sang sa ginakabig naton nga mga malapit sa aton. Ang mga kano may hambalanon sini: “Familiarity breeds contempt!” Tungud sa imo pagkilala sa tawo, nga ayhan tama kalapit, nangin ordinaryo na lamang siya sa imo panan-awan, kag yadtong sang una nga ginakabig mo nga daw katingalahan sa iya ginabuhat, karon nangin isa na lamang ka ordinaryo nga buluhaton. Ang sadtong una nga daw “misteryo” para sa imo, nangin isa na lamang ka simple nga kamatuoran!
Masami ini nagakahanabo sa mga mag-asawa. Sang una, sang nagaluyagay pa lang sila, ginahanda-an ang tanan… pinakahamut nga perfume… pinakamanami nga bayo ukon pantalon… pinakamanami nga okasyon– bisan pa gani ang “anniversaries” ginpadasig kag ginihimo na nga “month-sary”… pinakamanami nga regalo, kag iban pa. Apang sang nag-asawahay na sila, sus! indi na gani kadumdum sang anniversary, pirmi na lang mabaho, ang mga bayo nga ginasuksuk sa sulud sang panimalay amo ang mga yat-yat kag mga gisi-gisi, tungud kay tutal, “asawa ko manlang siya!” Nangin ordinaryo na nga palanan-awon ang isa ka asawa sa sulod sang panimalay! Nadula na ang “magic!”
Amo man ini ang natabo sa aton Ginuo sa atubang sang Iya mga kasimanwa. Ano bala Siya para sa aton?

FR.RONNIE

BULANO AG BULANA KO

“Sa bilog nana nga kabuhi, wa gid makakita et leon ong lobo. Gani sa anda pagsumalangay, ong lobo nagkulurog gid sa kahadlok. Sa anda ikaywa nga pagsumalangay, ong lobo nahadlok man gyapon apang gintago un nana ong ana kakulba. Sa ikatlo, nakabatyag un sia et kaisog gani nagpalapit sya sa leon ag nagsugilanon kanana.” Sa kadyang gamay nga sugilanon, nagkuha ong ulipon nga Griego nga si Aesop (620-560 BC) et leksyon: ‘Familiarity breeds contempt!’ Kon kilala naton ong tawo, wa on naton sia ginasapak. Ukon masakit matuod ong pagbulagay, apang mabutla un ong dugay nga pag-updanay.
Amo dya ong natabu kay Jesus ag sa ana mga kasimanwa sa Nazareth. Indi sanda magtuo kanana sanglit kilala gid nanda sia. Ong tawo nga naghanggud sa tunga nanda ag nakilala nanda nga isa ka ordinaryo nga karpintero, nagpakilala kananda manakarya bilang mangin-alamon, halangdon nga manunudlo ag manughimo et milagro. Indi sanda makapati nga sa sulod et malawig nga mga tinuig, sala ong anda pagkilala sa anda bolano. Indi nanda makita ong Dios kay Kristo. Sa malip-ot nga pulong, indi nanda mabaton nga sanda nagsala.
Ag dyang napilasan nga kahambog amo ong isa nga nagtulod sa mga tawo nga indi magtuo kay Kristo. Apang may daon man nga nadaug et kahisa. Indi nanda mabaton nga labaw ong kaalam ni Kristo kananda ag ginaestoryahan sa mga kabanwahanan ong ana gahum sa paghimo et mga milagro. Naakig sanda kay indi nanda ‘hawid’ si Jesus. Bahin dya et kahisa. Kay ong kahisa bunga et di-pagkontento tungod et mga pagkabutang, nahimuan ag kaayohan et iban. Dya balatian et kadalok, pagkahamalhamal o pagkasungaksungak.
Kita tanan nahisa kon kaisa. Nabudlayan taton magbaton et kadalag-an et aton mga kaupod. Nagasiling taton nga kilala gid naton sanda et maayo. Nagakatingala gid taton kon ong iban magdayaw kananda. Tungod kay ‘familiarity breeds contempt’, nagataas ong aton kilay ag nabudlayan taton sa pagkilala et kaayo ag kadalag-an et aton kapalareho.Apang tandaan gid naton nga bisan kita “unique”,may kaayo gid ya ag katahum sa tagsa ka tawo, bisan pa nga malain dya sa mata et katilingban. Tani matukiban ag mabaton ta dya. Agud indi un taton masulay sa pagkahisa sa iban, kundi sa baylo, magkalipay pa gani sa anda nahimuan ag kadalag-an. Ag labi sa tanan, maghugyaw sa kadalag-an et mga tawo nga kilala gid naton.


FR.DODO

ANECDOTE

HAPPY LITTLE OLD MAN
A woman walked up to a little old man rocking in a chair on his porch. “I couldn’t help noticing how happy you look,” she said. “What’s your secret for a long happy life?”
“I smoke three packs of cigarettes a day,” he said. “I also drink a case of whiskey a week, eat fatty foods, and never exercise.”
“That’s amazing,” the woman said. “How old are you?’
“Twenty-six!” he said.


FOOD FOR THOUGHT
“Don't marry the person you think you can live with; marry only the individual you think you can't live without.” (James C. Dobson)